Canción: How do you do? - Intérprete: Mouth and McNeal

Que un par de holandeses canten en inglés llegando casi sin presentaciones previas al mercado anglo es simplemente notable. Y es el caso de Willem Duyn y Sjoukje Van't Spijker cuyos nombres - apellidos incluidos - fueron cambiados a Big Mouth y Maggie McNeal. Mis recuerdos de esta simplísima canción se remontan a la alegría de mi hermana viendo en televisión alguna versión para el recordado programa de televisión Música Libre de seguro en algún momento de 1972 año del triunfo de este singular tema.

Mouth and McNeal representaron a Holanda en Eurovisión en 1974 obteniendo el tercer lugar. Ese mismo año triunfó Abba con Waterloo y Olivia Newton-John, representando a Inglaterra, obtenía el cuarto puesto. Cosas de la vida... Abba se separaría... Mouth and McNeal no duraría demasiado más y Olivia Newton-John pasaría a ser una de las cantantes más exitosas de la historia de la música popular.


Los agradecimientos a Carlos Herrera por proponer este tema a nuestro correo electrónico buscadordecanciones@gmail.com

Canción: Stop - Intéprete: Sam Brown

Un notable caso es el de aquellos artistas que en su primer álbum solista encuentran un éxito tan grande que la fama les llega a importunar por lo que posteriormente se dedican a hacer música más intimista y por cierto de menor alcance popular. Por cierto es el caso de Sam Brown quien habiendo alcanzado tan enorme éxito con su álbum debut "Stop" declaró poco tiempo después en algunas entrevistas que no tenía la menor intención de ser una pop star y se dedicó a hacer trabajos colaborativos y más personales (en el primero de los casos debemos destacar un impresionante trabajo como background vocal con David Gilmour - ex Pink Floyd y con Spandau Ballet).

De cualquier manera es claro que una conjunción de Belleza más fuerza y calidad interpretativa es difícil de encontrar. Este debe ser uno de aquéllos contados casos... viajemos entonces por un momento a 1989 y recordemos en la música lo mejor de esos años... no olvidamos dar las gracias a Luz Hernández por proponernos colocar acá esta inolvidable canción.

Canción: Honey - Intérprete: Bobby Goldsboro

"Querida" es una de esas canciones que han traspasado generaciones sin pasar de moda. Bobby Goldsboro traspasó su especial emotividad interpretativa - su voz parecía mas bien limitada - en una buena cantidad de canciones notables como "Little Green Apples", "Autumn of my life" y "Go away, little girl".

Goldsboro fue guitarrista desde principios de los años 60 del inolvidable Roy Orbison hasta que en 1964 decidió seguir una carrera solista lo que le llevó incluso a mediados de los años 70 a tener su propio espacio en la parrilla televisiva norteamericana "The Bobby Goldsboro Show".

En el video que hoy mostramos lo vemos bastante joven aún interpretando el que sería sin duda su gran e imperecedero éxito y que ahora que estamos en 2008 cumple ya cuarenta años. Anotemos un hecho extra: Sandro grabó esta canción poco tiempo después del éxito de Goldsboro en una notable traducción e interpretación.

Canción: The end - Intérprete: Earl Grant

Una de las voces más connotadas en la música de los años 50 y 60 (qué atrás nos fuimos con la música!) es la de Earl Grant. Trompetista, baterista y organista Grant era uno de tantos afroamericanos nacidos en Oklahoma pero su persverancia le hizo a los 28 años alcanzar la cima con esta notable interpretación acerca de lo que podemos encontrar "al final"... (del arcoiris, del río, de la carretera... etc.)

Canción: Please come to Boston - Intérprete: Dave Loggins

Ser vendedor de seguros no está mal... pero llegar desde esa notable carrera al estrellato mucho antes que su primo Kenny es algo que de seguro Dave Loggins no se esperaba al cantar una canción que, no cabe duda, es una promoción muy pegajosa sobre la ciudad de Boston. Estoy seguro de que tú, estimada amiga o estimado amigo visitante la conoces de sobra..

Un detalle adicional para los nostálgicos... este tema fue usado a fines de los ochenta en un comercial de la marca de zapatos Sherpas en Chile... ¿se acuerdan?

Canción: You and I - Intérprete: Madleen Kane

Cuando este blog fue mencionado en Las Últimas Noticias de Chile (hace ya 40 días, cómo pasa el tiempo!) uno de los temas más solicitados fue éste... fue mucha gente la que lo describió como una canción de muchos "You and I"... pero buscar por este simple pedazo de letra en Internet era un océano de posibilidades... pues bien.. para quienes hayan tenido paciencia aquí está el tema que fue éxito en la voz de la no tan conocida modelo - y cantante - sueca Madleen Kane (aunque otras canciones como "You can" también deberían estar en la memoria colectiva). Por ahora este Éxito de 1979. Imborrable en las mentes de todos nosotros...

Canción: For the love of my man - Intérprete: Celi Bee

En aquéllos tiempos en que no sabía distinguir las letras de las canciones en inglés recuerdo que una de las más llamativas voces del mundo disco era la de Celi Bee (su hit 'Superman' provocaba remezones en las discoteques de la época). Sin embargo mi, supongo que a estas alturas conocido, gusto por las voces melodiosas tuvo en esta canción un recuerdo imborrable... un gran éxito de 1978 en la voz de Celida Inés Camacho o si ustedes quieren de Celi Bee.

Canción: The power of love - Intéprete: Jennifer Rush

La neoyorquina Jennifer Rush se topó con el éxito mundial en 1985 y sólo replicaría algo de éste años más tarde junto a Elton John con "Flames Of Paradise".

Canción: Sleeping Satellite - Intérprete: Tasmin Archer

Otra de esas grandes y muy conocidas canciones de quienes pocos sabemos quien la cantaba. El nombre de esta artista inglesa además da como para pensar en buscarle otro por un tema de marketing ¿no?. El caso es que este es un muy buen tema del año 1992 y tienen que escucharlo y darse cuenta de cuán conocido es...

El tema pertenece al primer álbum de Tasmin (los subsecuentes tuvieron muy poco impacto y ella se ha dedicado a otras ramas del arte) cuyo título era Great Expectations. Las mismas Grandes Expectativas que no se cumplieron para una artista que prometía... y que de seguro aún podría sorprendernos en el futuro.



La letra: I blame you for the moonlit sky / And the dream that died / With the eagles flight / I blame you for the moonlit nights / When I wonder why / Are the seas still dry? / Don't blame this sleeping satellite

Did we fly to the moon too soon? / Did we squander the chance? / In the rush of the race / The reason we chase is lost in romance / And still we try / To justify the waste / For a taste of man's greatest adventure

I blame you for the moonlit sky / And the dream that died / With the eagles flight / I blame you for the moonlit nights / When I wonder why /Are the seas still dry? / Don't blame this sleeping satellite

Have we got what it takes to advance? / Have we peak too soon? /If the world is so great / Then why does it scream under a blue moon? / We wonder why / If the earth's sacrificed/ For the price of it's greatest treasure

I blame you for the moonlit sky / And the dream that died / With the eagles flight / I blame you for the moonlit nights / When I wonder why / Are the seas still dry? / Don't blame this sleeping satellite

And when we shoot for the stars / What a giant step / Have we got what it takes / To carry the weight of this concept? / Or pass it by / Like a shot in the dark / Miss the mark with a sense of adventure

I blame you for the moonlit sky / And the dream that died / With the eagles flight /I blame you for the moonlit nights / When I wonder why / Are the seas still dry? / Don't blame this sleeping satellite

La traducción: Te culpo por la luz de la luna en el cielo / Y el sueño que murió / Con el vuelo de las águilas / Te culpo por las noches de luz de luna / Cuando me pregunto por qué están los mares aún secos / No culpes a este satélite dormido.


Volamos a la luna demasiado pronto? / Nos gastamos la oportunidad? / En el apuro de la carrera / La razón que capturamos se perdió en el romance / Y aún intentamos / Justificar la estupidez / Por el sabor de la gran aventura del hombre.

Continuará---

Canción: I got my mind set on you - Intérprete: George Harrison

Qué podemos decir del Gran George que no sea repetitivo. Sólo que en la distancia que dan los años y el tiempo hemos apreciado con mayor claridad sus búsquedas y, por cierto, su música. Que apreciamos con mayor profundidad el buen corazón de quien hiciera el primer mega concierto de la historia ("Concert for Bangladesh") con motivos benéficos. George supo deleitarnos con éxitos como "My Sweet Lord" o "Give me Love (Give me Peace on Earth)" pero fue en este tema donde por primera y tal vez única vez en su carrera como solista nos hizo bailar a todos en los ochentas.



La letra: I got my mind set on you! /I G M M S O Y! /II G M M S O Y! /I G M M S O Y! / But it's gonna take money / A whole lot of spending money /It's gonna take plenty of money /To do it right, child / It's gonna take time / A whole lot of precious time /It's gonna take patience and time /To do it, to do it, to do it, to do it, to do it,To do it right! /I G M M S O Y! /II G M M S O Y! /I G M M S O Y! /And this time, I know it's real / The feelings that I feel / I know if I put my mind to it / I know that I really can do it I G M M S O Y! /II G M M S O Y! /I G M M S O Y! / But it's gonna take money /A whole lot of spending money /It's gonna take plenty of money /To do it right, child /It's gonna take time / A whole lot of precious time /It's gonna take patience and time / To do it, to do it, to do it, to do it, to do it,To do it right!



La traducción: Tengo mi mente puesta en ti /T M M P E T / Pero va a tomar dinero / Mucho dinero que gastar / Va a tomar un montón de dinero / Para hacerlo bien niña / Va a tomar tiempo / Mucho y precioso tiempo / Un montón de tiempo / Va a tomar paciencia y tiempo / Hacerlo (hacerlo...) bien!. T M M P E T / Y esta vez / sé que son reales / Los sentimientos que tengo / Yo sé que si pongo mi mente para hacerlo / Sé que realmente puedo hacerlo / T M M P E T / / Pero va a tomar dinero / Mucho dinero que gastar / Va a tomar un montón de dinero / Para hacerlo bien niña / Va a tomar tiempo / Mucho y precioso tiempo / Un montón de tiempo / Va a tomar paciencia y tiempo / Hacerlo (hacerlo...) bien!.

N de la R: (1) Las palabras en mayúsculas se refieren a las primeras letras de la parte del coro ya sea en inglés con "I got my mind set on you" (I G M M S O Y) o en español con "Tengo mi mente puesta en ti " T M M P E T". (2). Por favor notar la presencia de otro grande de la música popular en este video (y gran amigo de George) : el mismísimo Jeff Lyne.


Canción: Apariencias - Intérprete: Marcio Greyck

Una de las voces más claramente distinguibles de la música brasilera es la de Marcio Greyck. Marcio estuvo muchas veces en Chile y de particular recuerdo debiera ser el tema "Yo te agradezco" en la Competencia Internacional de Viña del Mar a principios de los años ochenta.

Con "Honestamente" y "Apariencias" Marcio Greyck se ganó un espacio en la historia de la música popular y un puesto más en la enorme influencia que la música brasilera ha tenido para nosotros abarcando voces tan disímiles, por nombrar algunas de las que hablaremos en el futuro, como las de Astrud Gilberto, Roberto Carlos, Elis Regina o Gal Costa.


Canción: Sólo Dios Sabe - Intérpretes: Pedro Aznar y David Lebón

Las versiones de canciones en inglés que se han hecho en nuestro idioma en general nunca son muy buenas o reducen el valor de las letras a nada o simplifican la música hasta dejar imperceptible el valor original. El caso de God Only Knows originalmente interpretada por The Beach Boys es todo lo contrario porque los ex Seru Giran David Lebon y Pedro Aznar agregan maestría a una canción de por sí encantadora a pesar de su simpleza.

Estimados y estimadas. Con ustedes Don Pedro y Don David.

Canción: Fotonovela - Intérprete: Iván

¿Será cierto que Iván trabaja en una zapaterìa de uno de los tantos pueblos del Norte de España?. ¿Y quièn era Ivàn se preguntaràn muchos y muchos de ustedes?. Un artista que nos dejó mucho más que un tema gran éxito en las discoteques ochenteras europeas como este (y el recordado "Baila") sino que también otros grandes clásicos como "Te quiero tanto" y "Te agradezco" (y debo reconocer que para mi tambìén resulta extraordinario el tema "Caracoles en tu pelo").

Iván en 1985 para nosotros al menos en Sudamérica se despedía de los grandes escenarios con este tema. A pesar de su importante trayectoria la leyenda cuenta que los trámites de divorcio le dejaron prácticamente en la calle...


Canción: I like Chopin - Intérprete: Gazebo

El cantante líbano Paul Mazzolini fue más conocido en el mundo entero por su nombre artístico y por este hit de 1983 en que declaraba su gusto por Chopin aunque no precisamente, como el caso que tenemos acá antes de Barry Manilow o el de Eric Carmen, basándose en una de las composiciones del renombrado pianista.

Integrante reconocido del movimiento eurodance Gazebo ha continuado en la escena musical, particularmente en Italia que es el país donde reside, hasta hoy en día. Su último disco Ladies! ha tenido buenos comentarios de la crítica.




Algo que comenzaremos a hacer de ahora en más es dejarles las letras de las canciones que publiquemos. Y recuerden que si necesitan traducirla deben solicitarlo al email que aparece en el top de esta página:

Remember / that piano / So delightful/ unusual/ That classic sensation /Sentimental confusion / CORO:Used to say / I like Chopin / Love me now and again /Rainy days never say goodbye /To desire /when we are together / Rainy days growing in your eyes /Tell me where's /my way / Imagine your face/ In a sunshine reflection /A vision of blue skies / Forever distractions.


Recuerdo / Ese piano / Tan encantadora / inusual / Esa sensación clásica / Confusión sentimental /
CORO: Solía decir / Me gusta Chopin/ Ámame ahora y denuevo / Los días de lluvia nunca dicen adiós / A desear / cuando estamos juntos / Los días de lluvia crecen en tus ojos / dime dónde está / mi camino / Imagino tu rostro / en un reflejo de sol / Una visión de cielos azules / Las distracciones de siempre.

Editorial: Hacer comunidad

Hace unos días en una conversación con amigos me quedó dando vueltas algo muy certero que se dijo. Los blogs son para hacer comunidad. Y es cierto. Así es que vamos a cambiar un poco el formato autoreferencial que ha tenido este blog - y por el cual me disculpo - y vamos a colocar cada nueva referencia a blogs que tengan algo que ver con esta idea y por cierto a los blogs que nos han referenciado tan amablemente en el tiempo pasado. Aunque ahora mencionaremos algunos especialmente en los próximos días vamos a dejar vínculos permanentes en la barra de navegación lateral izquierda.

El origen del éxito de este blog: El Blog de La Nueva Gráfica Chilena: www.lngch.cl

El segundo origen del éxito de este blog: El excelente Blog de Pebre: http://www.sofoca.cl/pebre/

Canción: Cherish - Intérprete: David Cassidy

Neoyorquino de nacimiento David Cassidy se hizo muy conocido a principios de los años 70 en la serie de televisión "La familia Partridge" a partir de la cual cimentó una carrera musical que lo tuvo de gran protagonista con este tema en el año. Pero su carrera de actor ya había comenzado tiempo antes con participaciones en recordadas series como "Àrea 12" y "Bonanza".

Sólo tenía 22 años (era 1972) cuando la canción que les dejamos en esta oportunidad le dio un enorme brillo a lo que sería una carrera en Estados Unidos que lo llevaría por mucho tiempo a ser un súperventas. Aunque en Sudamérica su fama no fue de tanto revuelo este tema sigue siendo programado recurrentemente en la Frecuencia Modulada y de seguro les traerá más de algún recuerdo.


Canción: All By Myself - Intérprete: Eric Carmen

De Los Beatles todos hemos aprendido algo o más de algo y el caso de Eric Carmen viene a corroborarlo completamente. Habiendo ingresado a estudiar violín a los 6 años y luego piano clásico a los 11 Carmen decide tomar clases de guitarra y su profesor no cumple las expectativas. Y decide comprar un libro con acordes de canciones de los Fab Four... y desde entonces la influencia de la música popular se deja sentir en su vocación por la música y en su gran calidad interpretativa.

"All by myself" fue su gran éxito en 1976 (tuvo otro aunque de menos repercusión en "Never Gonna Fall In Love Again"). Y un detalle no menor: Esta notable pieza de música estaba grandemente basado en el Concierto para Piano Nº2 de Rachmaninoff.

Muchos años después Celine Dion haría su propia excelente versión de este tema incluyendo una en español bajo el título de "Sola Otra Vez".


Canción: Breaking us in two - Intérprete: Joe Jackson

Cinco nominaciones al Grammy entre 1979 y el año 2001 avalan la carrera de uno de los más grandes compositores ingleses de música contemporánea. Su sonido new wave entró a la escena norteamericana justo para romper la hegemonía del punk.

Joe Jackson estudió música en la Academia Real de Música de Londres y en 1982 logró uno de sus más grandes éxitos con este hermoso tema.